20151226-古德明:三條英語問題

古德明:三條英語問題
19:52 26/12/2015


問:小女做家庭作業,寫there're,老師說是錯誤,並說英文沒有這寫法,對嗎?
答:There is往往略作there's,例如There's a good boy(真是個乖孩子);但是,there are書寫上的確很少縮略為there're。那位老師說得對。當然,there're口頭上頗為常用,而劍橋出版社二零零八年出版的The Teacher's Grammar of English第七章談到there的用法,也有以下一句:There're lots of deer out in the field(草原上有不少鹿)。不過,香港人最好還是規規矩矩,寫there are。
問:Last night和yesterday night、pretty ugly和very ugly,意思有分別嗎?
答:「明晚」英文可說tomorrow night,但「今晚」、「昨晚」卻不可說today night和yesterday night,須改為tonight或last night。
至於pretty和very,意思不完全相同:pretty等於quite、moderately、somewhat等,即「頗為」或「稍為」,語氣沒有very(很)那麼強。Pretty ugly應沒有very ugly那麼醜陋。但請留意:這個意思的pretty也是多用於口頭,少用於書寫。
問:Look forward to(盼望)、be used to(習慣了)、mind(介意)等之後的動詞,或說英式英文可不用ing形式,用原形(infinitive)也可以,對嗎?
答:無論是美式還是英式英語,上述詞語之後的動詞,都必須用ing形式,例如:(1)Would you mind not smoking please?(請不要吸煙,好嗎?)(2)I look forward to seeing you(我盼望和你見面)。這兩句,不可改用not to smoke或to see you。


古德明
電郵 :appledailykoo@gmail.com

留言

這個網誌中的熱門文章

20091213-陶傑:BNO、蠢老鼠

20180506-批判地理達人鄧永成,土地供應與公義的矛盾人,鄧永成寄語學生:當香港被規劃時……

20110508-劉若英:易副官