20190626-李濠仲:如何培養閱讀力與扶植出版業,挪威的例子
李濠仲:如何培養閱讀力與扶植出版業,挪威的例子
21:48 26/6/2019
[衛城書摘]摘自《娜拉,如果妳在挪威長大》第八章生日禮物
編按: 近日似乎苦哈哈的出版業成為不少人關心的話題,文化部長才剛以「台灣出版產業的困境與突破」為題報告。然而出版市場的活絡,除了有好的工作者,靠的就是讀者與作者,閱讀力的低落與寫作環境不佳一直是討論已久的問題,我們來看挪威從上世紀的六零年代開始,就如何培養兒童的閱讀力,以及培植本土作家。為何送孩子書為生日禮物,永遠是挪威人的最佳選擇?我們可以看到挪威政府做了三件事: 兒童公共圖書館的大量設置,固定的公共圖書採購,對作家補貼兩萬三千本的版稅。
*******************************
在挪威,送小朋友「故事書」當生日禮物絕對是上上之選。直到今天,挪威人為小孩子準備的生日賀禮仍多以童書為主,儘管五歲以前他們根本還認不得幾個字。時下不少新式玩具雖然頗具啓發性,但「書」還是普遍受到挪威家長歡迎。
這個國家看來確實是有計劃地營造幼兒的閱讀習慣。例如一九八五年挪威國會便大刀闊斧通過一項影響深遠的圖書館法案,規定挪威境內共四百個市都得設立一間兒童專用公共圖書館,且要求它所提供的服務品質和藏書多樣性,必須比照成人圖書館的規格辦理,並盡可能讓所有小朋友都能輕易取得館藏的兒童讀物。
當年這項法令被視為今天挪威高閱讀率的重要推手,目前挪威便有九三%的成年人有固定閱讀習慣。自此而後,所有兒童文學圖書館皆和各地小學的圖書館連線整合,挪威小朋友於是有機會經由最簡便的管道,獲得豐富多元的童書資源。挪威人會略帶驕傲地告訴你,如今圖書館裡兒童書籍借閱率早已超過五○%,而且平均每位十四歲以下的兒童一年會從圖書館借出十六本書。我相信挪威小孩從小所受的教育,應該不光只有在遊戲中學習,或者純然將他們成長必備的知識技能交給大自然訓練。當地有八成的小學生家長,每週至少會為自己子女讀三本故事書,而少有求助字正腔圓的故事錄音帶代勞。
當時娜拉才十三個月大,書對她來說,或許仍屬於某種形式的「玩具」,她的專注力也尚不足以聽我講述一部完整的故事。但自她滿週歲後,我們收到來自其他挪威家長的禮物,種類最多則非「書」莫屬。當然,這些書的設計也必然得配合這個年紀小孩的需求,例如加上毛茸茸的小狗或小貓插畫,或可一邊翻閱、一邊動手撥弄具有遊戲功能的圖片折頁。當娜拉終於不再啃咬書角,並且逐漸懂得如何正確使用它時,這些書終究已有別於其他玩具的目的。儘管她總是一副殷殷期盼要我說故事給她聽的樣子,卻在我剛起頭時,又一溜煙跑去廚房調皮搗蛋。
除了一九八五年的新圖書館法規有助於提升挪威人閱讀率外,若把時序再往前回推至一九六五年,那時挪威政府一項支持本土作家創作的計畫,顯然也對半世紀後的挪威社會影響甚巨。當年新辦法實行之後,只要有任何的本土小說、短篇故事、詩詞、劇作撰述成書,政府就會出面購置一千冊,做為各地公共、學校圖書館的館藏。
兒童讀物亦復如是。政府購置的數量從最初的五百本一路追加到日後的一千五百五十本,還與出版社共同支付第一刷版稅。政府會在出版社支付的一○%版稅之外,再支付作者一筆一二%的版稅。平均首刷為二萬三千本。如此慷慨的措施,當然是為了減輕寫作者的經濟負擔,但也在這個五百萬人口的小國家,實質造就一代代專門以創作童書維生的熱血作家。
政府大舉鼓勵本土作家,廣及童書的創作者,使得六○年代的挪威儼然興起一股童書創作的風潮。在生活無後顧之憂的情況下,童書的形式愈加百花齊放,作者間的接力合作也曾興盛一時。七○年代,更行茁壯的挪威兒童文學,又在插圖這一領域結出新的果實。當時因為現實主義、批判主義被引入挪威社會,挪威童書也開始試著透過簡易的文字和親切的插圖,在故事內容中嵌入成人世界的道德觀。除此之外,配合現代的社會氛圍,此時的童話故事在某種程度上,甚至還有傳遞「反權威」的色彩。於是這些童書不再施以單向的教化功能,主要任務還包括對小孩提出更多的問題,而非給予更多的答案。二十一世紀初,涉及同性戀議題的童話故事首度列入挪威幼稚園選讀教材,代表挪威兒童文學的多樣性,繼續隨著時代的推演,不斷增生變化。
許多指點我大可送書給海蓮娜當生日禮物的挪威父母,或許只是理所當然,不帶嚴肅精神的建議,彷彿十分稀鬆平常。不過就我所知,曾經讓挪威人最感自豪的國家招牌,就是一度百家爭鳴的本土童話故事。起於北歐神話薩加(Saga)的薰陶 ,挪威人自古以來就是十分擅長講故事的民族,這項特長成為當地童書內容源源不絕的養分。不光是文字敘述,為了讓兒童更樂於親近接觸,童書附帶的插畫也愈來愈有強烈的自主意識,能獨樹風格,甚至躍居藝術品的地位。
http://www.books.com.tw/products/0010704648?loc=P_007_005
李濠仲
21:48 26/6/2019
[衛城書摘]摘自《娜拉,如果妳在挪威長大》第八章生日禮物
編按: 近日似乎苦哈哈的出版業成為不少人關心的話題,文化部長才剛以「台灣出版產業的困境與突破」為題報告。然而出版市場的活絡,除了有好的工作者,靠的就是讀者與作者,閱讀力的低落與寫作環境不佳一直是討論已久的問題,我們來看挪威從上世紀的六零年代開始,就如何培養兒童的閱讀力,以及培植本土作家。為何送孩子書為生日禮物,永遠是挪威人的最佳選擇?我們可以看到挪威政府做了三件事: 兒童公共圖書館的大量設置,固定的公共圖書採購,對作家補貼兩萬三千本的版稅。
*******************************
在挪威,送小朋友「故事書」當生日禮物絕對是上上之選。直到今天,挪威人為小孩子準備的生日賀禮仍多以童書為主,儘管五歲以前他們根本還認不得幾個字。時下不少新式玩具雖然頗具啓發性,但「書」還是普遍受到挪威家長歡迎。
這個國家看來確實是有計劃地營造幼兒的閱讀習慣。例如一九八五年挪威國會便大刀闊斧通過一項影響深遠的圖書館法案,規定挪威境內共四百個市都得設立一間兒童專用公共圖書館,且要求它所提供的服務品質和藏書多樣性,必須比照成人圖書館的規格辦理,並盡可能讓所有小朋友都能輕易取得館藏的兒童讀物。
當年這項法令被視為今天挪威高閱讀率的重要推手,目前挪威便有九三%的成年人有固定閱讀習慣。自此而後,所有兒童文學圖書館皆和各地小學的圖書館連線整合,挪威小朋友於是有機會經由最簡便的管道,獲得豐富多元的童書資源。挪威人會略帶驕傲地告訴你,如今圖書館裡兒童書籍借閱率早已超過五○%,而且平均每位十四歲以下的兒童一年會從圖書館借出十六本書。我相信挪威小孩從小所受的教育,應該不光只有在遊戲中學習,或者純然將他們成長必備的知識技能交給大自然訓練。當地有八成的小學生家長,每週至少會為自己子女讀三本故事書,而少有求助字正腔圓的故事錄音帶代勞。
當時娜拉才十三個月大,書對她來說,或許仍屬於某種形式的「玩具」,她的專注力也尚不足以聽我講述一部完整的故事。但自她滿週歲後,我們收到來自其他挪威家長的禮物,種類最多則非「書」莫屬。當然,這些書的設計也必然得配合這個年紀小孩的需求,例如加上毛茸茸的小狗或小貓插畫,或可一邊翻閱、一邊動手撥弄具有遊戲功能的圖片折頁。當娜拉終於不再啃咬書角,並且逐漸懂得如何正確使用它時,這些書終究已有別於其他玩具的目的。儘管她總是一副殷殷期盼要我說故事給她聽的樣子,卻在我剛起頭時,又一溜煙跑去廚房調皮搗蛋。
除了一九八五年的新圖書館法規有助於提升挪威人閱讀率外,若把時序再往前回推至一九六五年,那時挪威政府一項支持本土作家創作的計畫,顯然也對半世紀後的挪威社會影響甚巨。當年新辦法實行之後,只要有任何的本土小說、短篇故事、詩詞、劇作撰述成書,政府就會出面購置一千冊,做為各地公共、學校圖書館的館藏。
兒童讀物亦復如是。政府購置的數量從最初的五百本一路追加到日後的一千五百五十本,還與出版社共同支付第一刷版稅。政府會在出版社支付的一○%版稅之外,再支付作者一筆一二%的版稅。平均首刷為二萬三千本。如此慷慨的措施,當然是為了減輕寫作者的經濟負擔,但也在這個五百萬人口的小國家,實質造就一代代專門以創作童書維生的熱血作家。
政府大舉鼓勵本土作家,廣及童書的創作者,使得六○年代的挪威儼然興起一股童書創作的風潮。在生活無後顧之憂的情況下,童書的形式愈加百花齊放,作者間的接力合作也曾興盛一時。七○年代,更行茁壯的挪威兒童文學,又在插圖這一領域結出新的果實。當時因為現實主義、批判主義被引入挪威社會,挪威童書也開始試著透過簡易的文字和親切的插圖,在故事內容中嵌入成人世界的道德觀。除此之外,配合現代的社會氛圍,此時的童話故事在某種程度上,甚至還有傳遞「反權威」的色彩。於是這些童書不再施以單向的教化功能,主要任務還包括對小孩提出更多的問題,而非給予更多的答案。二十一世紀初,涉及同性戀議題的童話故事首度列入挪威幼稚園選讀教材,代表挪威兒童文學的多樣性,繼續隨著時代的推演,不斷增生變化。
許多指點我大可送書給海蓮娜當生日禮物的挪威父母,或許只是理所當然,不帶嚴肅精神的建議,彷彿十分稀鬆平常。不過就我所知,曾經讓挪威人最感自豪的國家招牌,就是一度百家爭鳴的本土童話故事。起於北歐神話薩加(Saga)的薰陶 ,挪威人自古以來就是十分擅長講故事的民族,這項特長成為當地童書內容源源不絕的養分。不光是文字敘述,為了讓兒童更樂於親近接觸,童書附帶的插畫也愈來愈有強烈的自主意識,能獨樹風格,甚至躍居藝術品的地位。
http://www.books.com.tw/products/0010704648?loc=P_007_005
李濠仲
留言
張貼留言